有同事告訴我,她很喜歡看動物,旅行目的地有動物園,一定去參觀。我不愛大部份動物的體味,也談不上特別喜歡看動物,但隔着銀幕看當然沒關係。
《翻身動物園》(We Bought a Zoo) 的中英文片名都有點特別。電影根據真人真事改編而成,英文片名大概來自片中的一句對白,而(香港的)中文片名就是針對故事內容所作的意譯。
故事說愛作各類型冒險報道的報館記者兼專欄作家 Benjamin(Matt Damon 飾)因為妻子病逝而深受打擊。哥哥 Duncan(Thomas Haden Church 飾)常勸說 Benjamin 該放開懷抱,從身邊大堆仰慕者中找個對象。Benjamin 見兒子 Dylan(Colin Ford 飾)因屢犯校規被逐出校,決定帶着子女搬家,遠離傷心地。他看上了鄉郊一間大屋,但原來那是一個動物園的一部份。園主去世了,動物園靠遺產勉強維持,錢用完,動物園便要結束。園主的遺囑訂明,買房的人必須繼承動物園。結果,Benjamin 買下了動物園,希望重過新生。但他低估了經營動物園的難度。幸好,在動物園管理員 Kelly(Scarlett Johansson 飾)和其他員工還有 Duncan 的幫助下,漸見轉機……
這電影適合在聖誕節或新年看,因為有很多正面的能量,也好配合聖誕節有奇蹟的樂觀說法。片中大部份角色都清新討好。在很早以前,Matt Damon 就予我面懵心靈的感覺。隨着歲月歷練,還有演技和臉上的風霜,他演這個角色恰如其分,在深夜打開電腦翻看妻子照片感觸落淚一幕,挺感人的。但換個角度看,他拍這戲就是賺些輕鬆錢,不需做太多準備工作,也沒有什麼發揮空間。
除了 Matt Damon 這個好爸爸外,女兒(Maggie Elizabeth Jones 飾)天真可愛,一班員工都熱心熱血,哥哥 Duncan 是心情善良的醜角,連動物園內的動物都很可愛。唯一的反面角色就是檢查動物園設施的牌照督導員。可以說,所有角色都很模式化。兒子 Dylan 一角本來該像父親一樣有內心戲,但劇本沒有著墨太多,而 Dylan 作為一個反叛少年,除了在感情上不成熟,就不見太多成長的憂慮和掙扎。喜歡 Dylan 的 Lily(Elle Fanning 飾)更像個傻蛋,浪費了好演員。
導演兼編劇 Cameron Crowe 的前作水準起伏不定。《甜心先生》(Jerry Maguire) 和《不日成名》(Almost Famous) 提名過金像獎(《不》片讓 Cameron Crowe 得到最佳原著劇本獎),之後外界寄以厚望的《魂離情外天》(Vanilla Sky) 毀多於譽。他執導的上一齣電影已經是 6 年前的《下一站…伊利沙伯鎮》(Elizabethtown),在香港只發行了影碟。整體來說,平平無奇。在幾乎要把他遺忘的時候,又重出江湖,拍了這齣新作。
Cameron Crowe 的電影常讓我想起「青春」,跟青春有關的元素,像成長、理想、友情、初戀,常常貫穿其中。儘管《翻》片的主角是個喪偶的帶子雄郎,但他本來是個熱愛冒險的大孩子。他要重過新生,幾乎不假思索就買下動物園,實在過於樂觀和天真。Benjamin 不讓管理員人道毀滅病重的年老老虎,又是另一例子。要不是老婆比他成熟,恐怕這個童話故事不能自圓其說。
《翻》片挺勵志,但劇本粗疏之處不少,最明顯的莫如男、女主角的感情線。作為觀眾,一早感覺到兩人應該不會一直維持老闆和員工的關係,但影片沒怎麼著力描寫男女主角的心路歷程,最後點出他們「走在一起」的那場戲,毫無鋪排,例行公事無異。
到結局 Benjamin 帶孩子回到邂逅亡妻的餐廳那幕,感覺不錯,有可能是經營動物園的經驗令 Benjamin 變得豁達開朗,終於舒解開心結。可惜,這樣的精點在本片中並不多。
Wednesday, 28 December 2011
翻身動物園
Labels:
星光遊樂園
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
我挺喜歡兒子和父親吵架那一幕。
ReplyDelete那場戲倒是有點張力 :)
ReplyDelete