看過改編自已故瑞典作家 Stieg Larsson 三部曲小說最終回的《千禧三部曲:直搗蜂窩的女孩》(Luftslottet som sprängdes),終於可以放心讀原著小說去了,儘管在短期之內未必真的會實踐這個想法。我總覺得,篇幅這麼大的著作改編成電影,最好先看電影後讀書,這樣就不容易為了電影對故事所作的修改而動氣,到讀原著的時候,又可以借影象去豐富自己的想像空間。
在瑞典本土,《千禧》三部曲的電影同在 2009 年上映。小說在歐美一紙風行,在華文地區也早有中文譯本,香港也在四個月之內把三齣電影都引進來了。三部曲的電影版之中,始終以首部曲《龍紋身的女孩》(觀後感)成績較好,氣氛營造得不錯,細節處理頗用心,角色性格也算刻畫鮮明。次部曲《玩火的女孩》(觀後感)開始進入故事核心,通過男、女主角調查的不同案件而逐漸匯聚到主旋律:女主角 Lisbeth(Noomi Rapace 飾)的身世,以及背後隱藏的重大陰謀。然而,一切的謎團還是等到第三集《直搗蜂窩的女孩》才解開,最後奉上善惡到頭終有報的結局。
最終回的故事較上一集完整,但論氣氛,還是比不上第一集,一些細節也只是匆匆交代。承接第二集,Lisbeth 的生父 Zalachenko 是前蘇聯特務,變節後無惡不作,後來帶着他在漢堡拈花惹草所生下的不知痛楚的巨人兒子 Niedermann 搞他的勾當,最後差點兒把導致 Zalachenko 自己毀容的 Lisbeth 殺死。第三集終於揭開 Lisbeth 那希臘悲劇式的命運是拜 Zalachenko 變節所賜之餘,也因為一個秘密組織為怕 Zalachenko 變節的事和 Zalachenko 後來所犯下的種種罪行曝光而影響到國家和政府,而讓 Lisbeth 慘成犧牲品。在 Mikael(Michael Nyqvist 飾)全力調查和幫助之下,最終還 Lisbeth 一個清白,也把一樁被「悉心」埋藏數十年的國家糗事公之於世。
跟上一集一樣,男、女主角繼續沒有什麼聯手的機會,一路看來,但覺影片有很多不同的符號和元素,加起來卻有點不自然。什麼政治陰謀、秘密情報組織、冷戰腫瘤、鬅客、駭客、好醫生、正義媒體、以小勝大、老頑固,驟眼看來目不暇給,但個別某些塑材形重於神,細看之下,都是依附在龐大故事結構上的一個個寄生元素,沒能綻放出什麼獨特的光芒。換句話說,就是編導沒有好好地運用材料或把材料用得其所,沒法讓觀眾留下很深刻的印象。
純粹看電影的話,這三部曲的來龍去脈未算複雜,在四個月內分別上映,觀眾也該不會因為時間隔得太久而一頭霧水。只是第一集尚能做到精打細算,第二三集選材的比重有點失衡,變得有些炮製奇情的樣子。
要說第三集的亮點,大概是末段法院審訊的幾場戲,以及在背後推動得以反敗為勝的鬥智行動。儘管沒看過小說,女主角 Noomi Rapace 確實有種難得的氣質,把角色沉重的心理包袱、特立獨行且間中有點乖張的作風,以及深藏心底曇花一現的溫柔和愛心,統統都演繹出來,加起來就成為一個新千禧年代的女俠形象。
Monday, 17 January 2011
千禧三部曲:直搗蜂窩的女孩
Labels:
星光遊樂園
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I have a feeling you'll enjoy reading the novels better, especially the second one. Enjoy. :)
ReplyDelete