Tuesday, 13 January 2015

The Interview

問我怎麼看到或為什麼會看《The Interview》,反正是有機會看,電影在前陣子也登上了國際新聞的頭條,便也湊興一下。

故事很簡單,浮誇的電視清談節目主持人 Dave Skylark(James Franco 飾)訪問知名饒舌歌手 Enimem 時,對方竟然在直播時「出櫃」,讓 Dave 和節目聲名大噪。他和製作人 Aaron(Seth Rogen 飾)馬上搞慶功宴。席間,Aaron 遭恰巧同場、製作嚴肅新聞節目的舊同學揶揄他的節目不登大雅之堂。Aaron 和 Dave 得悉北韓領袖 Kim Jong-un(Randall Park 飾)是他們節目的粉絲,興起去訪問 Kim 的念頭。Aaron 提出要約,竟然成功。不久 FBI 探員 Lacey(Lizzy Caplan 飾)登門造訪,想 Aaron 和 Dave 在訪問 Kim 時趁機刺殺對方。到達北韓,Kim 熱情招待 Dave,而 Aaron 則跟宣傳女官 Sook(Diana Bang 飾)擦出曖昧火花……

這戲由 Evan Goldberg 和 Seth Rogen 聯合導演,劇本由 Dan Sterling 編寫,故事意念來自 Seth Rogen、Evan Goldberg 和 Dan Sterling。對美國電視和生活文化有所認識,《The Interview》倒有不少教人會心微笑的地方,例如主角 Dave Skylark 戲裏戲外的浮誇姿態,有份客串演出的名人諸如 Enimem、Rob Lowe 等自嘲或諷刺其他人的對白和演繹。Dave Skylark 去見北韓領袖,令人聯想起前 NBA 球星 Dennis Robman 在 2013 年初跟攝製隊到北韓去打籃球表演賽,可能編導正是由此而借題發揮,拍出《The Interview》。

這戲是小成本製作,但片中少量的特效場面還算有點水準。對白充滿屎尿屁和黃色笑話,假如只從這方面著眼,《The Interview》無疑是低俗的,也就是香港人所謂的「王晶電影」。但說句公道話,編導並非全沒心思,除了諷刺一下時弊外,也重複了一遍西方式民主的理想和信念。當然,看者有意的話,大概也有一些人認為《The Interview》是「低俗而暴烈地強奸他人的思想和主義」的行為。

James Franco 和 Seth Rogen 這對好朋友兼拍檔有點寓工作於娛樂的味道。演北韓女官的 Diana Bang 的喜劇感不錯。


No comments:

Post a Comment