Monday, 16 February 2009

浮生路

曉得是巧合還是有心經營,曾說希望今年多看點戲,從年初至今,真的每個星期都會跑電影院,星期一總有關於電影/電視的素材。昨天看了兩齣電視片(明天再談)和一部電影,先談晚上看的電影《浮生路》(Revolutionary Road)。

故事講 1950 年代一對美國年輕男女邂逅、結婚,然後生兒育女,定居市郊花園洋房,在別人眼中是一對才子佳人。兩人都自命與別不同,一起生活後,卻逐漸為平淡(庸)的生活所淹沒:丈夫每天上班,穩定卻沒神采;妻子每天在家,成了尋常主婦。結果,妻子首先顯得沒有「知足常樂」,也不願意丈夫「埋沒」在大機構裏,提出移居巴黎找尋新生活。就這樣,幸福家庭情海翻波,走上了悲劇的結局。

看電影前讀過故事大綱,猜想片中的夫妻是身在福中不知足,還是已經困在感到窒息的規律生活之中。看了戲,故事無疑有點走極端,說不定有人認為悲劇結局不值得同情,但其實這種「故事」在中產階層可能並不罕見,因為條件越好越不容易滿足。

電影拍得很細緻,導演 Sam Mendes(本片女主角 Kate Winslet 現任丈夫)跟《美麗有罪》(American Beauty) 一樣,把病態家庭的生活和成員關係具體地呈現出來,對白簡煉,場景、服裝、造型、鏡頭都含蓄而有格調,儘管有些場面拍得比較花巧、類型化。

《浮生路》的原著是美國作家 Richard Yates 在1961年出版的第一部小說,次年即入圍美國國家圖書獎 (National Book Award) 小說類的決選名單,對手是(後來名氣更大的)《Catch-22》、《The Moviegoer》(該年度得獎作品),不少評論讚賞小說寫出了那一代人的感覺。

跟《聖訴》(Doubt) 一樣,本片的合演者都很好戲,其中 Michael Shannon 演令人啼笑皆非的高智瘋子,唯有他才看穿男女主角的心病。Leonardo DiCaprio 表現成熟,他較 Brad Pitt 在《奇幻逆緣》中的演出優異得多,卻沒有入圍大部份影展的男主角獎項。不過,影展提名這回事,就是常常就教人莫名其妙。

憑此片奪得金球獎影后的 Kate Winslet 把自感「懷才不遇」的複雜性格演得變化多端。說實在,Kate 在本片的演出絕不遜於《聖訴》的 Meryl Streep,甚至更出色。然而,Kate 提名奧斯卡影后的《讀愛》(The Reader) 戲份大概較其他候選人少,得獎與否存在微妙變數。我很喜歡 Kate Winslet,看過她的電影有 10 部左右,總覺得她踏實、低調、有風度。在《浮生路》中,她把敏感、脆弱、倔強、驕傲、自信都表現得淋漓盡致。

石琪在影評中好像說此片主旨是「不凡」之士難以適應現實世界,會因為自己和別人期望而容易感到失落、失望,甚至崩潰。看兩個主角為了生活的目標、期望,吵了一場又一場的架,看來就非常痛心──因為追求「理想」而慘淡收場,也因為溝通失敗而誤解愈深,結果愈走愈遠。

電影的調子是有點沉重的,散場後跟朋友在 IFC 逛了幾圈,談了一會兒才回家。儘管大家對某些情節的看法不盡相同,但我們都奇怪為什麼如此一齣文藝片會招來不少觀眾的笑聲。也許,香港人,不論華人老外,其實都較我們想像的開通、豁達吧。

14 comments:

  1. 我好R頭點解osacr會唔係呢部提名架..

    kate and cate都係當今最好戲嘅女演員..

    喂我都係響IFC睇喎.....

    ReplyDelete
  2. 我當文章星期一貼出,「昨天」是指星期日(晚上),你是星期六晚去看吧。

    我覺得,有過戀愛經驗的人看會更投入,會驗會主角的心態。

    ReplyDelete
  3. The film, with its visual allure and sensation, is more devastating than the novel. Yates' prose is very contemplative and suggestive, but the rhythm is slow.

    I held off Doubt until last night. The confrontational scene between Streep and Hoffman is still swimming in my head.

    "Where is your compassion?"
    "Nowhere where you'd get into."

    Wow!

    ReplyDelete
  4. 你有冇睇珠光宝氣,反而想睇吓你点睇 ?

    ReplyDelete
  5. 我自己都非常喜歡這電影。

    自己雖然不是中產[當然相對而言,
    如果以内地貧苦鄉村的人來看,
    我也是中產。]但自己都會為理想
    努力至掙扎的地步,自己都想成為
    一流設計師,自己都想中國/香港
    的創意環境可以更理想,但自身
    的能力有限 + 自己控制以外的壓力。
    身邊很多聲音說
    你交貨咪算囉!
    唔好要求0甘多啦!
    講乜鬼理想!
    你依D叫自私!
    [我只不過問活動精華片段的主題是
    甚麼,他們說要儘快出街,
    腦細批評我這叫太過自我!!太自私!
    最後剪好短片,咪又話不配合
    活動主題,你玩曬啦!!]
    所以自己看的很投入。

    當很多香港人都「講乜鬼理想!」,
    這電影這樣強調理想生活,
    覺得他們戇居,「咪好笑囉!」唉!

    當然Leonardo DiCaprio 宣佈 Kate Winslet大肚,Michael Shannon
    串到他們飛起,我都覺得好笑。
    [串得好 + 應棍嘛! 特別那句「我
    慶幸不是Kate Winslet 肚裡面
    個仔。」Michael Shannon 的演繹
    有點過火 + 卡通化,也都令那段
    說話帶點攪笑味道。]

    其實Wordy在聖訴回應我所講
    多少有一種抱個人直覺的想法。
    其實,我明白。正如,
    Sam Mendes、Kate Winslet
    、Leonardo DiCaprio、
    Philip Seymour Hoffman 是
    我直覺上不太喜歡的人;
    [Hilary Swank, Javier Bardem
    Michael Haneke, Lars Von Trier
    是我直覺上喜歡的人。]
    但今次 [Philip Seymour Hoffman
    在聖訴,其他人在 浮生路]以實力
    交出令我滿意的成績。

    如果癲佬是Matt Demon演,
    鄰居男由Ben Affleck演,
    更加有回歸feel [ Titanic +
    Good Will Hunting 回歸哈哈。]

    ReplyDelete
  6. 更正:看的很投入 => 看得很投入

    至於珠光寶氣,其實不太喜歡,
    也是兩頭不到岸。喜歡《奪命真夫》
    的人就會覺得《珠光寶氣》描寫
    人性黑暗面不夠深入;相反,
    喜歡師奶戲,如《花好月圓》就會
    接受不了 珠 那樣複雜和忠奸難辯。

    雖然不少人盛讚蔡少芬,但她那種
    「我係超級奸0架」式演技,
    真的不配合那角色.......對我來說
    是失手。

    ReplyDelete
  7. Matt,
    I have read your post about the novel. I love that cover yet couldn't find here ... always the movie tie-in edition :P

    I almost laughed my head off when Philip said: "The dragon is hungry" :p

    Actually, I "Doubt" twice.

    Broken_back:
    睇得好少,你點名就隨便亂說。
    第一印象是太長,減 32 集到 50 集會好一點
    角色刻劃片面,像望女成鳳的康太太,造型和對白差了點氣勢,展現不出她的心機,李司祺當然是演技派,但似乎浪費了她
    三姊妹中,開頭覺得邵美琪的演出和其角色的性格較突出,後來就亂了套。蔡少芬未當賀太前有趣一點
    男角只有林保怡和關禮傑演得較好。讓黃德斌演同性戀,對整個故事的作用在哪?他跟王喜都沒有發揮。黃宗澤更是形神俱無
    一班演配角的前輩是唯一亮點,像陳鴻烈、岳華、劉丹、陳秀珠、姜大衛

    homan,
    Even the venue sucks Coldplay still means something to me. But as I blogged here a while ago I just can't do concert alone ~

    sonus_cat:
    《浮》讓我再思考的另一點是情人/伴侶的溝通問題。
    大家都有自私的一面,同時也希望對方好(或者包含一廂情願的想法),卻是越熟悉(相處越久)越不能夠心平氣和地去聽、去談。耐性、包容、理性似乎都給歲月磨蝕了。這是那麼的可悲,卻又那麼的常見且千真萬確。

    ReplyDelete
  8. To wordy:
    這個就不單止情人/伴侶的溝通問題。
    面對所愛的人[例如家人],都會有
    這樣的情況。

    ReplyDelete
  9. 你又亂說得很有你自已的 Points , appreciated !

    ReplyDelete
  10. sonus_cat:
    對家人,血源總容易讓彼此激發出一點默契,狠一點也行

    broken_black:
    全靠老爸晚晚睇,嘈到我唔睇畫面都聽到三四成啩

    ReplyDelete
  11. sonus_cat said... "Michael Shannon 的演繹有點過火 + 卡通化"

    actually, i have a friend who thinks and acts and talks just like that character -- he got his computer degree in Birmingham, yet he has not worked for one single day in his life, imagine that

    ReplyDelete
  12. about 家人問題, you know the Chinese film "Peacock"?
    it's interesting to put that and RR side by side and ... think again

    ReplyDelete
  13. homan:
    TVB 的編劇未必不曉得該怎麼樣去寫一個像樣的同性戀者角色,而是他們(公司)無法讓一個尋常實際的同性戀者角色在劇集中出現。他們認為觀眾只能接受類型化的角色/故事,也害怕激進宗教團體和盲光社等找上門來

    我知道《孔雀》,但沒看過,要找一下

    ReplyDelete
  14. "要找一下《孔雀》"
    it worths your effort

    ReplyDelete